Below is a list of all species of birds included in the Sibley Guides App (including escaped and unconfirmed records) and their French and Spanish names as listed in the app. The names come primarily from the AOU checklist, the IOC World Bird List. If you see any mistakes please add a comment or send corrections to me.
English name | French name | Spanish name | Latin name | Sequence |
---|
English name | French name | Spanish name | Latin name | Sequence |
---|---|---|---|---|
Black-bellied Whistling-Duck | Dendrocygne à ventre noir | Suirirí piquirrojo | Dendrocygna autumnalis | 1 |
Fulvous Whistling-Duck | Dendrocygne fauve | Suirirí bicolor | Dendrocygna bicolor | 2 |
Bar-headed Goose | Oie à tête barrée | Ánsar indio | Anser indicus | 3 |
Emperor Goose | Oie empereur | Ánsar emperador | Anser canagicus | 4 |
Snow Goose | Oie des neiges | Ánsar nival | Anser caerulescens | 5 |
Ross's Goose | Oie de Ross | Ánsar de Ross | Anser rossii | 6 |
Graylag Goose | Oie cendrée | Ánsar común | Anser anser | 7 |
Swan Goose | Oie cygnoïde | Ánsar cisnal | Anser cygnoides | 8 |
Greater White-fronted Goose | Oie rieuse | Ánsar careto | Anser albifrons | 9 |
Taiga Bean-Goose | Oie des moissons | Ánsar campestre de la taiga | Anser fabalis | 10 |
Tundra Bean-Goose | Oie de la toundra | Ánsar campestre de la tundra | Anser serrirostris | 11 |
Pink-footed Goose | Oie à bec court | Ánsar piquicorto | Anser brachyrhynchus | 12 |
Brant | Bernache cravant | Barnacla carinegra | Branta bernicla | 13 |
Barnacle Goose | Bernache nonnette | Barnacla cariblanca | Branta leucopsis | 14 |
Cackling Goose | Bernache de Hutchins | Barnacla canadiense chica | Branta hutchinsii | 15 |
Canada Goose | Bernache du Canada | Barnacla canadiense grande | Branta canadensis | 16 |
Mute Swan | Cygne tuberculé | Cisne vulgar | Cygnus olor | 17 |
Black Swan | Cygne noir | Cisne negro | Cygnus atratus | 18 |
Trumpeter Swan | Cygne trompette | Cisne trompetero | Cygnus buccinator | 19 |
Tundra Swan | Cygne siffleur | Cisne chico | Cygnus columbianus | 20 |
Whooper Swan | Cygne chanteur | Cisne cantor | Cygnus cygnus | 21 |
Egyptian Goose | Ouette d'Égypte | Ganso del Nilo | Alopochen aegyptiaca | 22 |
Ruddy Shelduck | Tadorne casarca | Tarro canelo | Tadorna ferruginea | 23 |
Common Shelduck | Tadorne de Belon | Tarro blanco | Tadorna tadorna | 24 |
Muscovy Duck | Canard musqué | Pato criollo | Cairina moschata | 25 |
Ringed Teal | Canard à collier noir | Pato acollarado | Callonetta leucophrys | 26 |
Wood Duck | Canard branchu | Pato joyuyo | Aix sponsa | 27 |
Mandarin Duck | Canard mandarin | Pato mandarín | Aix galericulata | 28 |
Baikal Teal | Sarcelle élégante | Cerceta del Baikal | Sibirionetta formosa | 29 |
Garganey | Sarcelle d'été | Cerceta carretona | Spatula querquedula | 30 |
Blue-winged Teal | Sarcelle à ailes bleues | Cerceta aliazul | Spatula discors | 31 |
Cinnamon Teal | Sarcelle cannelle | Cerceta colorada | Spatula cyanoptera | 32 |
Northern Shoveler | Canard souchet | Cuchara común | Spatula clypeata | 33 |
Gadwall | Canard chipeau | Ánade friso | Mareca strepera | 34 |
Falcated Duck | Canard à faucilles | Cerceta de Alfanjes | Mareca falcata | 35 |
Eurasian Wigeon | Canard siffleur | Silbón europeo | Mareca penelope | 36 |
American Wigeon | Canard d'Amérique | Silbón americano | Mareca americana | 37 |
Mallard | Canard colvert | Ánade azulón | Anas platyrhynchos | 38 |
American Black Duck | Canard noir | Ánade sombrío | Anas rubripes | 39 |
Mottled Duck | Canard brun | Ánade moteado | Anas fulvigula | 40 |
White-cheeked Pintail | Canard des Bahamas | Ánade gargantillo | Anas bahamensis | 41 |
Northern Pintail | Canard pilet | Ánade rabudo norteño | Anas acuta | 42 |
Green-winged Teal | Sarcelle d'hiver | Cerceta común | Anas crecca | 43 |
Red-crested Pochard | Nette rousse | Pato colorado | Netta rufina | 44 |
Rosy-billed Pochard | Nette demi-deuil | Pato picazo | Netta peposaca | 45 |
Canvasback | Fuligule à dos blanc | Porrón coacoxtle | Aythya valisineria | 46 |
Redhead | Fuligule à tête rouge | Porrón americano | Aythya americana | 47 |
Common Pochard | Fuligule milouin | Porrón europeo | Aythya ferina | 48 |
Ring-necked Duck | Fuligule à collier | Porrón acollarado | Aythya collaris | 49 |
Tufted Duck | Fuligule morillon | Porrón moñudo | Aythya fuligula | 50 |
Showing 1 to 50 of 933 entries
Updated 14 Aug 2011 with new AOU splits and three corrections thanks to Michel Gosselin.
Updated 04 February 2020 with many changes.
Russian names for N. American birds (if established) are available at
http://www.semelfactive.net/birds/NAmAves.htm
Feel free to use these in any way; no attribution is required unless you’d like to give one. Michael Agnes
When will the french names be available as an update to the present version?
Thank you!
Hi Robert, The developers tell me they are currently preparing for this for iPhone and Android versions, so it’s at least on the horizon.
I have a cooking dish with a picture of a bird and the name Le Danneau. What is the English name for this bird? Thanks.
Hi Ron, I don’t know of a bird that goes by that name, maybe it has to do with the maker of the dish and not a bird? Or maybe some readers who know more French can help out?
Hi Ron,
Are you sure it’s not Le Vanneau (Lapwing) ?
Yes, this is right, this is “Le Vanneau”, the font is weird and the V seems to be a D, but if you look closely, there should be a saying “Oeufs de Vanneau”, which means “Lapwing’s eggs”.
In the Rushmere publications website there is a description of two copies of a French Avicultural journal called L’Oiseau. An extract on the website has a photo of MHD Astley et ses Agamis. I wondered what the English word for an Agamis would be? It is not in the list of N American names. There is one of these birds in memorial window in our local church to this Astley chap and I have often wondered what sort of a bird it was.
Cheers
enjoy the list of French,Latin and English names side by side by why
is there no order to either of the three French,English and Latin names
in alphabetical order? -In the future could there be a program issue
put to access the names all alphabetical in either French or English
or Latin order of bird names??-It seems only logical and time efficient- Louis P. Ottawa Canada
Agree with Louis Poulin re: strange alphabetisation. Also agree that having French, English and Latin side-by-side in North America is of absolutely non-trivial value, and I wish more publications would follow suit.
(Canada is bilingual English-French; case could also be made for Spanish — personally, the more languages the better!)
Thank you.
Aba did change the name of the northern shrike from pie grieche grise to pie- grièche boréale in french
Swallow-tailed kyte se traduit maintenant par Nauclair à queue fourchue
Hi, there used to be a listing of bird names and their French names. I can’t seem to find it anymore. If still available could you please send me link. Thank you.
It says on the page that they are working to get if back online.
#7: the native English name is correctly Greylag Goose (not ‘Graylag’)
#85: Common Pheasant. The name ‘Ring-necked’ applies to the subspecies Phasianus colchicus torquatus, not to the species as a whole; nominate colchicus does not have a neck ring
#86: as per #7, correct spelling Grey; it is a UK/European species, not an American one, so the native spelling ‘grey’ applies, not the US spelling ‘gray’
#111: Rock Dove (standard native name), not Rock Pigeon (= Petrophassa spp., from Australia)
#299: Common Gull Larus canus and Mew / Short-billed Gull Larus brachyrynchus split
#328: Cabot’s Tern Thalasseus acuflavidus split from Sandwich Tern Thalasseus sandvicensis
#406: Grey Heron, as per #7, #86
#615: Northwestern Crow lumped into #614 American Crow
#684: Common Starling – nearly half the species’ range is in Asia, so ‘European’ is inaccurate, and contrary to native usage
#714/721: add Mistle Thrush Turdus viscivorus (recent Canadian record)
#781: now Thick-billed Longspur, with the deserved fall from grace of McCown
#908, 909: Whitestart, not Redstart (they have white tail flashes, not red, and are not related to the Redstarts Phoenicurus
Also multiple hyphenation errors compared to the IOC list:
Whistling Duck not Whistling-Duck
Bean Goose not Bean-Goose
Golden Plover not Golden-Plover
Storm Petrel not Storm-Petrel
Reef Heron not Reef-Heron
Night Heron not Night-Heron
House Martin not House-Martin
etc.